특허 명세서 번역기는 왜 “범용 LLM”으로 한계가 있는가 — 직접 만들어 본 이진호 변리사의 기록
안녕하세요! AI 읽어주는 변리사 이진호입니다. 오늘의 핵심 팩트 하나로 시작하겠습니다. 특허 명세서 번역은, 세상의 그 어떤 번역과도 다릅니다. 소설도 아니고, 계약서도 아니고, 일반 기술 문서도 아닙니다. 여기에 필요한 도메인 지식과 클라이언트마다 다른 번역 스타일은, 단순히 “결과물의 품질”만 좌우하지 않습니다. 번역 도구의 설계 구조(architecture) 그 자체를 결정합니다. 저는 바로 그 원칙 위에서 제 번역기를 만들었습니다. 오늘은 제가…